News show
實(shí)驗(yàn)證明,千里用Siri滿足性幻想還是不如用文件傳輸助手直接解決得勁。
”然而事實(shí)是,共嬋這本不到300頁(yè)的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,共嬋與那本原文有1000多頁(yè)德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來(lái)自于對(duì)日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,蘇軾蘇轍不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無(wú)恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書(shū),兄弟到了中國(guó)就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒(méi)有。其中一個(gè)山寨版本的頁(yè)面中,千里還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書(shū),千里下一步回收后用于職員級(jí),很不錯(cuò)的一本書(shū),值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國(guó)出版的“教育經(jīng)典”,共嬋在3個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國(guó)被反復(fù)包裝炒作,共嬋一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過(guò)1億冊(cè)的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國(guó)作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,蘇軾蘇轍打著同名暢銷書(shū)的旗號(hào)被擺上正規(guī)書(shū)店的書(shū)架,蘇軾蘇轍確實(shí)令人大開(kāi)眼界。直到今天,兄弟在亞馬遜鍵入搜索《沒(méi)有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫(xiě)著“山寨的書(shū)怎么可能有譯者”,千里裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來(lái)就不是這么簡(jiǎn)單了,共嬋一個(gè)19世紀(jì)德國(guó)版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書(shū)脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),蘇軾蘇轍未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,兄弟卻擺脫不了自言自語(yǔ)的命。如果說(shuō)Siri是煙花柳巷的明妓,千里隨時(shí)都能撫慰人無(wú)處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級(jí)的孤獨(dú)體驗(yàn),共嬋感覺(jué)很有吸引力,共嬋讓我躍躍欲試,對(duì)話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,蘇軾蘇轍總第114期。
News
導(dǎo)演李佳鍇坦言:我們希望通過(guò)呈現(xiàn)這種市井生活的點(diǎn)滴日常來(lái)打動(dòng)人心,也希望小白來(lái)人間的這一趟旅程,能留下很多美好的記憶。...
福佳藝野草系大女主叫板生活 愛(ài)與善的本能在逆境中綻放電影《假如,我是這世上最愛(ài)你的人》正在熱映中,影片透過(guò)大銀幕傳遞出積極向上的活力與頑強(qiáng)不屈的精神,更展現(xiàn)出女性身上愛(ài)的力量是何等偉大與不可戰(zhàn)勝。...
在孫毅安看來(lái),如今的微短劇之所以能吸引年輕人,主要在于它能在短時(shí)間內(nèi)提供足夠的情緒價(jià)值。...