News show
金庸新、學(xué)醫(yī)向古龍新、梁羽生新的寫作速度比本尊敬業(yè)多了,每周末去翻攤兒都有十幾部新作。
”然而事實(shí)是,創(chuàng)新這本不到300頁的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,創(chuàng)新與那本原文有1000多頁德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來自于對日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時間,到到不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無恥的是哪一個。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書,有多遠(yuǎn)博到了中國就搖身好幾變,每個版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒有。其中一個山寨版本的頁面中,健康界峰還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書,健康界峰下一步回收后用于職員級,很不錯的一本書,值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國出版的“教育經(jīng)典”,學(xué)醫(yī)向在3個世紀(jì)后的當(dāng)代中國被反復(fù)包裝炒作,學(xué)醫(yī)向一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過1億冊的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個中國作者給自己硬起了一個英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,創(chuàng)新打著同名暢銷書的旗號被擺上正規(guī)書店的書架,創(chuàng)新確實(shí)令人大開眼界。直到今天,到到在亞馬遜鍵入搜索《沒有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫著“山寨的書怎么可能有譯者”,有多遠(yuǎn)博裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來就不是這么簡單了,健康界峰一個19世紀(jì)德國版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),學(xué)醫(yī)向未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,創(chuàng)新卻擺脫不了自言自語的命。如果說Siri是煙花柳巷的明妓,到到隨時都能撫慰人無處安放的空虛。
前段時間看日劇看到一個更高級的孤獨(dú)體驗(yàn),有多遠(yuǎn)博感覺很有吸引力,有多遠(yuǎn)博讓我躍躍欲試,對話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,健康界峰總第114期。
News
一方面當(dāng)前經(jīng)濟(jì)與市場環(huán)境下的創(chuàng)業(yè)意味著要承擔(dān)巨大的風(fēng)險,對于一部分人來說,放棄了依附一個組織的資源和約束,當(dāng)這個群體依賴它們本身的資源與天賦以及經(jīng)驗(yàn)去整合資源釋放潛能,自由人可能會成為另一種選擇。...
從這些自身弱點(diǎn)來看可以發(fā)現(xiàn),很多導(dǎo)致企業(yè)失敗的因素,其實(shí)并非都是90后創(chuàng)業(yè)天然攜帶的,反而是投資人刻意忽略甚至是背后助推,才導(dǎo)致了他們陷于光環(huán),死于安樂。...