News show
實(shí)驗(yàn)證明,奉還用Siri滿足性幻想還是不如用文件傳輸助手直接解決得勁。
”然而事實(shí)是,無的國這本不到300頁的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,無的國與那本原文有1000多頁德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來自于對(duì)日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,錫火不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書,扒扒到了中國就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒有。其中一個(gè)山寨版本的頁面中,際朋還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書,際朋下一步回收后用于職員級(jí),很不錯(cuò)的一本書,值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國出版的“教育經(jīng)典”,友圈在3個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國被反復(fù)包裝炒作,友圈一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過1億冊(cè)的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,奉還打著同名暢銷書的旗號(hào)被擺上正規(guī)書店的書架,奉還確實(shí)令人大開眼界。直到今天,無的國在亞馬遜鍵入搜索《沒有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫著“山寨的書怎么可能有譯者”,錫火裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來就不是這么簡單了,扒扒一個(gè)19世紀(jì)德國版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),際朋未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,友圈卻擺脫不了自言自語的命。如果說Siri是煙花柳巷的明妓,奉還隨時(shí)都能撫慰人無處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級(jí)的孤獨(dú)體驗(yàn),無的國感覺很有吸引力,無的國讓我躍躍欲試,對(duì)話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,錫火總第114期。
News
這些都是運(yùn)營要做的事,我涉獵的方面稍微廣一些,細(xì)分來看,其實(shí)包含了三個(gè)崗位:內(nèi)容運(yùn)營、活動(dòng)運(yùn)營、產(chǎn)品運(yùn)營,提煉這幾個(gè)崗位的側(cè)重點(diǎn)。...
運(yùn)營可以通過搜索相關(guān)“關(guān)鍵詞+活動(dòng)”即可看到全網(wǎng)與之相關(guān)的活動(dòng)頁面。...
為了解決就醫(yī)中“排隊(duì)幾小時(shí),看病幾分鐘”的“頑疾”,2011年以來,互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)院、在線問診的平臺(tái)前赴后繼涌出,旨在提高就醫(yī)效率。...