News show
如果你沒有去過武漢,深度又想嘗嘗這種朋克的毛豆,深度或者你曾經(jīng)去過武漢,對那里的毛豆念念不忘,可以關(guān)注我的微信(搜索“網(wǎng)易王三三”或“wywss163”),回復(fù)“毛豆”,就能收到武漢毛豆的菜譜,在家自己做出一樣的味道了。
”然而事實(shí)是,何想這本不到300頁的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,何想與那本原文有1000多頁德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來自于對日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,邀請不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書,中國站到了中國就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒有。其中一個(gè)山寨版本的頁面中,訪問還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書,訪問下一步回收后用于職員級,很不錯的一本書,值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國出版的“教育經(jīng)典”,國際在3個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國被反復(fù)包裝炒作,國際一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過1億冊的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,空間打著同名暢銷書的旗號被擺上正規(guī)書店的書架,空間確實(shí)令人大開眼界。直到今天,深度在亞馬遜鍵入搜索《沒有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫著“山寨的書怎么可能有譯者”,何想裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來就不是這么簡單了,邀請一個(gè)19世紀(jì)德國版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),中國站未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,訪問卻擺脫不了自言自語的命。如果說Siri是煙花柳巷的明妓,國際隨時(shí)都能撫慰人無處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級的孤獨(dú)體驗(yàn),空間感覺很有吸引力,空間讓我躍躍欲試,對話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,深度總第114期。
News
圖/網(wǎng)易號@北京青年報(bào)上海的吃法體現(xiàn)的是上海人在吃上的講究,會把煮好攤涼的毛豆用糟鹵調(diào)味后冰鎮(zhèn),稱之為“糟毛豆”。...
你自己教鸚鵡說‘歡迎回家’,然后再被這句話治愈?那你不就像小時(shí)候錄自己的聲音在鬧鐘上,然后被自己的聲音叫醒,很寂寞的那種人?”其實(shí)是劇中漫才藝人(相聲演員)編的段子...