News show
特輯中,罕見豪李陽導(dǎo)演腦海站,罕見豪里大腦循環(huán)播放著回憶的童年夢核也將觀眾一同帶回到小時候,懷念那時候沒心沒肺的自己,讓那些覺得自己在扮演大人的孩子,在電影中喚回自己的初心。
當(dāng)天,足協(xié)直接主帥電影《紅樓夢之金玉良緣》的導(dǎo)演胡玫和負責(zé)影片發(fā)行的博納影業(yè)集團董事長于冬也出席了研討會。談人物選角:杯上既要貼合時代審美,杯上又不能過于迎合高小立認為,經(jīng)典名著改編是否成功,取決于人物刻畫的高度,人物的高度就是藝術(shù)的高度,所以在電影改編上也往往立足于人物,通過揭示人性和展示時代與人物的勾連來實現(xiàn)經(jīng)典再創(chuàng)作的深刻性,而這也是經(jīng)典改編的難點所在。
所以經(jīng)典文學(xué)名著影視化,演兩一方面要貼合時代審美,一方面也不能過于迎合時代、迎合觀眾,否則就有違文藝本質(zhì)。李凱文也表示,門將目標(biāo)愿意助力影片走出去,也助力中國文化走向世界。而說到電影中對賈貪林財?shù)慕庾x,對話張頤武認為很有趣也很大膽:胡導(dǎo)演把這個戲劇化了,很大膽,而且真的是每一句都有來歷。
所以,上港將文學(xué)作品影視化,上港尤其是對《紅樓夢》這樣一部古典名著進行影視改編,在文學(xué)性的表達上勢必會打折,這也是外界一直以來對《紅樓夢》影視化存在爭議的事實所在。王海平也認為電影是對原著一次成功的改編:晉級通過愛情這個線索,折射出社會的矛盾和沖突,這是藝術(shù)的高明之處,我認為這次改編值得慶賀。
談改編爭議:罕見豪百分之百的忠于原著是不存在的對于古典名著的改編一向爭議頗大,罕見豪尤其是《紅樓夢》這部封建社會的百科全書,每一次影視化都會伴隨著激烈爭吵。
胡玫透露,足協(xié)直接主帥《紅樓夢之金玉良緣》劇本籌備創(chuàng)作長達十年,足協(xié)直接主帥拍攝完成后也因為種種原因,搬上大銀幕的計劃一再生變,可以說是歷經(jīng)坎坷,最終還是博納雪中送炭,接下了影片發(fā)行的重任,才使得這部影片有機會在2024年的暑期跟觀眾見面,我以為創(chuàng)作就已經(jīng)很艱難了,現(xiàn)在才知道,發(fā)行面臨的局面遠比創(chuàng)作要艱難。墨陽本是一名潛心研究修復(fù)工藝的普通工匠,杯上但為了拯救困在古鏡當(dāng)中的諸多物靈,杯上他冒著不再能返回世間的決心進入其中,與物靈青黛默契配合,用自己的技藝修復(fù)古鏡的內(nèi)部破損,得以讓古鏡中的物靈重獲自由,讓無數(shù)珍寶繼續(xù)留存世間。
在以愛情塑造男女主關(guān)系羈絆的當(dāng)下,演兩純粹的伙伴關(guān)系更顯罕見和珍貴,演兩不少觀眾感嘆《傘少女》有國產(chǎn)銀幕上少見的伙伴關(guān)系沒有狗血戀愛的伙伴情反而更好嗑。對于青黛來說,門將目標(biāo)聽從主人的心愿,是她最開始的值得。
和墨陽一樣,對話無數(shù)文物修復(fù)師,將自己的一生無怨無悔的奉獻給了文物,他們對器物的用心維護,甚至超過自己的生命談到新角色,上港蔣奇明表示:他是一個很隨意的人,可以陪喜歡的人去這兒去那兒,對各方面也沒有太高的要求。
News
當(dāng)被問及為何要實拍如此困難的千軍萬馬大場面時,導(dǎo)演唐季禮坦言,雖然電影拍攝技術(shù)在不斷發(fā)展,運用技術(shù)呈現(xiàn)千軍萬馬并非難事,但卻無法給觀眾真實感,我想給觀眾一次真真正正的體驗,從真實的峽谷、沙漠,再去到草...